İbrahim Hoyi, kitabın ismini neden Büyüyen Ay koyduğunu şöyle anlatıyor: “Ben, The Creacent Moon’u ilk önce Büyüyen Ay’dan ziyade ‘Hilal’ veya ‘Yeni Ay’ tabirleriyle ifade etmek istemiştim; fakat ‘Hilal’in Arapça ve ‘Yeni Ay’ın ise tam manasıyla şairin öz fikrini resmetmeyeceğini düşünerek kulağa daha hoş gelen ‘Büyüyen Ay’ı tercih etmek mecburiyetinde kaldım.” Hoyi, kitaptan söz ederken, “Büyüyen Ay” oya gibi işlenmiş, her biri Hint şiirinin en güzel, en içli örneği, kırk parça; bazen ananın bazen de çocuğun iştiyak ve tahassürlerini anlatıyor; sırlarla dolu çocuk ruhunun ta derinliklerine inmesini bilen şairin oralardan okuyucularına, sanatını sazında ahenkleştirdiği en büyük hayat felsefesini veriyordu.
Sayı: İktisat ve Toplum Dergisi 87Sayfa Aralığı: 89 - 94





Bir cevap yazın